El Programa™

A partir de este año Mater Lingua ha decidido montar su propia videoteca teatral con los espectáculos que más has disfrutado en los últimos años. Los perdidos y los que se revisarán, los que descubrirán nuevas clases y los que se explorarán. En el colegio o en casa con la familia, para ser visto varias veces, en su totalidad o en varias etapas, e incluso a lo largo del año. Un enlace individual por alumno le permite experimentar cada escena, cada canción, cada tema.

La realización profesional y el sonido ayudan a una mayor comprensión lingüística y emocional de la obra. El acceso ilimitado al espectáculo pero también al dossier pedagógico y sus ejercicios divididos en tres niveles ofrecen recursos infinitos.

La estructura es la de un camino educativo que se integra con su programa escolar. Ejercicios, aportes audiovisuales, propuestas de actividades grupales e individuales enriquecen y preparan la visión del espectáculo al que se puede asistir cuando y donde se desee. Una estructura modular que se puede utilizar en el aula o cómodamente en casa como complemento a tus lecciones o como actividad extraescolar según las necesidades docentes y los métodos establecidos por tus profesores.

La oportunidad de emocionarse frente a una representación teatral a través de una herramienta que permite su total disfrute: repasar una escena varias veces, escuchar la pronunciación perfecta de un hablante nativo, comprender el vocabulario, sumergirse en la música del idioma para luego aprenderlo de memoria y ¡Por qué no, bajo la guía del profesor-director, jugarlo como protagonista!

  • Por Frédéric Lachkar
    Con :
    Pierre-Etienne Richard (Gabriel)
    Elisa Girard (Zaza)
    Jérôme Wukowits (Pierre)
    Manon Delmoitié (Flore)
    François Latapye (André)

    • Espectáculo teatral y musical.
    • Historia original transversal e interdisciplinar.
    • puentes entre la enseñanza escolar y la actualidad.
    • duración: 90 min.
    • incluye guión completo.
    • pista de audio de las escenas principales.
    • video completo del espectáculo.
    • Camino pedagógico Mater Lingua por Alizée Giorgetta del Cavilam (Vichy-France) y Frédéric Lachkarcon tres niveles de comprensión.
Reproducir vídeo

Saint-Germain-des-Prés

Paris, 2017. Gabriel, jeune serveur désabusé s’apprête, comme tous les soirs, à fermer le “Café Laurent” où il travaille. Il ignore tout du passé glorieux de ce lieu mythique qui fut au lendemain de la guerre une véritable institution à Paris, le rendez-vous des Zazous, des noctambules et des intellectuels. En effet, cette cave située rue Dauphine dans le 6ème arrondissement a été le haut lieu de l’Existentialisme et comptait parmi ses habitués Jean-Paul Sartre, Boris Vian et Juliette Gréco.

Mais Gabriel, loin de penser que ce lieu magique pourrait lui donner un exemple de vie, flâne au piano et tarde à quitter le café. Un appel finit par le décourager complètement : sa petite amie le quitte, lui reprochant de ne pas s’investir dans leur relation. Comme toujours quand ça va mal, Gabriel se réfugie dans la musique. Mais à nouveau rien ne va. Les notes vacillent et se confondent, les lumières du café clignotent, de la fumée s’échappe même de la porte de la cave. Un véritable cauchemar. Il panique, tente d’appeler les secours mais en vain : son portable ne capte aucun réseau. Il se décide à descendre à la cave mais lorsqu’il revient quatre authentiques Zazous occupent les lieux et réclament à boire! Il tentera bien de les mettre à la porte mais rien n’y fera. André, Zaza, Pierre et Flore sont bien décider à faire la fête et à célébrer dignement la Libération de Paris…

La rencontre de ces deux jeunesses, celle désabusée de Gabriel et celle traumatisée de nos Zazous, produira l’étincelle de courage et d’espoir dont les protagonistes avaient besoin pour affronter leurs vies.

Una plataforma multimedia, un verdadero aula virtual, con acceso reservado que contiene:
Material didáctico: ejercicios, aportes audiovisuales, propuestas de actividades grupales e individuales
Vídeo del espectáculo al que se puede asistir cuando y donde quieras, incluso varias veces, a lo largo del curso escolar.

A partir de octubre de 2020
hasta junio de 2021

  • Por Frédéric Lachkar
    Con :
    Fanny Hadot (Yasmina)
    Adlen Régis (Kabyle)
    Matteo Rignanese (Michel)
    Pauline Maisonneuve (Brigitte)
    Rémi Custey (Jacques Lassalle)
    • Espectáculo teatral y musical.
    • Historia original transversal e interdisciplinar.
    • puentes entre la enseñanza escolar y la actualidad.
    • duración: 90 min.
    • incluye guión completo.
    • pista de audio.
    • video completo del espectáculo.
    • Camino pedagógico Mater Lingua por Alizée Giorgetta del Cavilam (Vichy-France) y Frédéric Lachkarcon tres niveles de comprensión.
Reproducir vídeo

Oranges Amères

Alger, 1962. Yasmina aime Michel. Michel aime Yasmina. Tout les sépare: leurs religions, leurs cultures, leurs familles mais pourtant ils s’aiment comme des enfants peuvent s’aimer, insouciants et sans préjugés. Peu avant l’Indépendance de l’Algérie, Michel doit quitter précipitamment le pays qui l’a vu naître et “rentrer” en France, un pays qu’il ne connaît pas. Leur séparation est déchirante et ils se promettent de s’écrire chaque jour.

Kabyle, cousin de Yasmina, est soulagé par ce départ. Les gens jasaient dans la casbah d’Alger et cette relation aurait pu porter préjudice à toute la famille Benguigui.

Au moment du départ Yasmina confie à Michel le cahier où elle note toute ses pensées. Pour l’accompagner durant la traversée dit-elle, pour être un peu à ses côtés en France. Seulement voilà, l’arrivée à Paris de Michel ne se passe pas comme prévu. Il est victime de racisme et au bureau de l’immigration on lui refuse même un permis de travail. C’est un Français de seconde zone. Étranger en Algérie comme en France, il ne trouve pas ses repères.

Yasmina, qui dévore depuis toujours la littérature francaise, lui donne les clés pour s’intégrer. Elle qui n’a jamais mis les pieds en France, connaît Hugo et Zola par coeur et envoie Michel “Sous le pont Mirabeau” où coule la Seine…Il y fera une rencontre qui va changer leurs existences à jamais : Jacques Lasalle et son assistante Brigitte le remarquent à la terrasse d’un café et lui propose une audition pour tenir le rôle principal dans l’adaptation du célèbre roman de Albert Camus, l’Étranger. Il est parfait lors des essais et entame une carrière de comédien.

N’ayant plus de nouvelles de son bien aimé et refusant un mariage arrangé par son père avec le voisin Mustafa, Yasmina fugue et décide de rejoindre Michel à Paris. Mais à son arrivée, le pire l’attend…

Una plataforma multimedia, un verdadero aula virtual, con acceso reservado que contiene:
Material didáctico: ejercicios, aportes audiovisuales, propuestas de actividades grupales e individuales
Vídeo del espectáculo al que se puede asistir cuando y donde quieras, incluso varias veces, a lo largo del curso escolar.

Desde octubre de 2020 hasta junio de 2021

Por y con:
Frédéric Lachkar (Jean Maréchal)
Con :
Claudia Palleschi (Lucie Klein)
Nicolas Bresteau (Loulou)
Pino Iodice (Guitarra y dirección musical)
Andrea Veschini (Piano)
Andrea Colella (Contrabajo)

  • 3 actores-cantantes de lengua materna francesa.
  • música en vivo con 3 músicos (piano, contrabajo, guitarra).
  • espectáculo teatral y musical.
  • historia original transversal e interdisciplinar.
  • puentes entre la enseñanza escolar y la actualidad.
  • duración: 80 min.
  • incluye guión completo.
  • video completo del espectáculo.
  • Camino pedagógico Mater Lingua por Alizée Giorgetta del Cavilam (Vichy-France) y Frédéric Lachkar con tres niveles de comprensión.
Reproducir vídeo

Kabaret

Paris, 1942. Sous l’Occupation, Lucie Klein, une femme éblouissante mais tourmentée par un lourd secret, s’obstine à rester “la môme Bijou” : ce nom, c’est celui qu’elle porte depuis plus de dix ans en tant que vedette dans le cabaret qu’elle tient en compagnie de son fidèle secrétaire Loulou et de ses musiciens. Malgré la guerre, malgré la catastrophe qui s’annonce, elle s’acharne à garder en vie son cabaret. Mais Lucie est juive, et malgré la protection dont elle a profité jusque là grâce au prestige de son établissement, elle est consciente de la gravité de la menace qui pèse sur elle et ses proches. Tant qu’il est encore temps, Lucie est décidée à créer le plus beau spectacle de sa carrière : il s’appellera Kabaret avec un K comme Klein.

Dans ce spectacle, elle veut mettre toute sa vie, mais aussi recréer l’atmosphère d’une époque bénie et déjà lointaine, celle où au cabaret défilent des clients plutôt particuliers. Ils s’appellent entre autres Pablo Picasso, Guillaume Apollinaire, Marcel Duchamp, André Breton, Salvador Dali ; ils boivent, discutent, se disputent, ils confrontent leurs visions de l’art et cherchent avant tout la nouveauté, la modernité ; bref, ils créent.

Quelques décennies plus tard, un homme, comédien réputé, à la recherche de son passé, frappe à la porte de ce cabaret, depuis longtemps abandonné. Un homme lui ouvre, et avec lui, c’est l’esprit du cabaret qui s’éveille…

Una plataforma multimedia, un verdadero aula virtual, con acceso reservado que contiene:
Material didáctico: ejercicios, aportes audiovisuales, propuestas de actividades grupales e individuales
Vídeo del espectáculo al que se puede asistir cuando y donde quieras, incluso varias veces, a lo largo del curso escolar.

Desde octubre de 2020 hasta junio de 2021

  • Por Frédéric Lachkar

    Asistente de dirección: Emilio Morales

    Con :
    Abel Alvarez (Federico Garcia Lorca)
    Rosalinda Galán (Maria del Carmen García Lasgoity)
    Martín Puñal (Juan)
    Luis Tausia (Eduardo Ugarte)
    Cristina Irala (Pilar Aguado Rodriguez)

    • attori-cantanti madrelingua spagnola.
    • espectáculo teatral y musical.
    • historia original. transversal e interdisciplinar.
    • puentes entre la enseñanza escolar y la actualidad.
    • duración: 85 min.
      incluye guión completo.
    • pista de audio.
    • video completo del espectáculo.
    • dossier pedagógico incluido con tres niveles de comprensión.
Reproducir vídeo

La Barraca de Lorca

“La Barraca” fue un proyecto cultural y educativo que creó y dirigió Federico García Lorca junto con Eduardo Ugarte en plena Segunda República, en el año 1.931; su objetivo principal era acercar al pueblo los grandes clásicos de la literatura española. Acercar el teatro a una sociedad que no tenía ni los recursos ni la cultura necesaria para hacerlo de forma voluntaria.

Nuestro espectáculo rinde homenaje a ese grupo de personas cargadas de ilusión que compartieron con su propio pueblo un patrimonio cultural y educativo necesario para generar un pensamiento más crítico y libre. Y de un hecho real, nosotros mostramos un posible ensayo de la compañía.

Estamos en 1.936.

“La Barraca” está ensayando un fragmento de una de las obras más famosas e importantes de Federico, “La casa de Bernarda Alba”. Deben decidir si la incluyen en el repertorio para que el pueblo conozca todo el trabajo de Federico García Lorca y se le compare con los grandes clásicos españoles.

Federico escribía pensando en el pueblo y para el pueblo. Escribía pensando en su forma de pensar, en su forma de vivir. En su forma de ser. Y ese mundo natural y humano lo transformaba y lo convertía en teatro y poesía. Y lo volvía mágico. Este era el poder de Federico. Y en medio de estos ensayos aparece un personaje nuevo, Juan. Y todo cambia. De repente lo real se vuelve irreal, lo lógico deja de tener lógica. El pasado y el presente se confunden y el espacio temporal se distorsiona.

Dos mundos, dos realidades diferentes, dos formas de vivir frente a frente. Un viaje en el tiempo para descubrir que ese mundo mágico de Federico debe resolver un hecho histórico que, años después, por fin ha tenido un final feliz.

Federico escribió una obra de teatro: “La comedia sin título”. Sólo pudo escribir el primer acto…Hace poco tiempo sus herederos y la Fundación que lleva su nombre encargó a un gran dramaturgo español continuar y finalizar esa “comedia”. Y la tituló, como quiso Federico, “El sueño de la vida”.

Pasado y presente, comedia y drama, teatro y poesía… Son los ingredientes de nuestro espectáculo. Un espectáculo cargado de emoción y sentimiento. Ahora tienes la oportunidad de conocer más de cerca qué fue de “La Barraca”. Y conocer más a Federico.

¿Te lo vas a perder?

Una plataforma multimedia, un verdadero aula virtual, con acceso reservado que contiene:
Material didáctico: ejercicios, aportes audiovisuales, propuestas de actividades grupales e individuales
Vídeo del espectáculo al que se puede asistir cuando y donde quieras, incluso varias veces, a lo largo del curso escolar.

Desde octubre de 2020 hasta junio de 2021

locandina siempre frida teatro scuole
  • Por Frédéric Lachkar

    Asistente de dirección: Emilio Morales

    Con :
    Irene Maquieira (Frida Espíritu)
    Cristina Picos (Daniela – Frida Kahlo)
    Ángela Ruiz (Fernanda – Cristina Kahlo)
    Daniel Orgaz (Juan – Diego Rivera)
    Rafael Ordónez (Alejandro)

    • Actores-cantantes de lengua española.
    • espectáculo teatral y musical.
    • historia original transversal e interdisciplinar.
    • puentes entre la enseñanza escolar y la actualidad.
    • duración: 82 min.
    • incluye guión completo.
    • video completo del espectáculo.
    • dossier pedagógico incluido con tres niveles de comprensión.
Reproducir vídeo

Siempre Frida

“Siempre Frida” es un homenaje a la cultura popular mexicana y, en concreto, a uno de sus máximos exponentes a nivel mundial: la artista Frida Kahlo. Su vida, marcada por diversos accidentes tanto físicos como sentimentales, marcó su obra. Pero por encima de todo marcó su personalidad. Una mujer, artista, limitada por su salud… en un mundo dominado por el hombre Frida luchó, resistió y consiguió lo que se propuso desde que era niña: ser libre.

Nuestro espectáculo no sólo cuenta parte de la vida de Frida, también profundiza en su pensamiento, en su forma de ver la vida y de enfrentarse al mundo. Y este homenaje a la cultura mexicana se centra en el “día de los muertos”, un acontecimiento en el que se celebra (como algo positivo y festivo) a los familiares que ya no están con nosotros pero que nos acompañan desde la otra dimensión. Repito… a los familiares. Y nosotros mostramos toda esta tradición festiva y familiar en un contexto muy especial: una compañía de teatro está a punto de estrenar un espectáculo basado en la vida de Frida Kahlo. Y en uno de esos últimos ensayos, justo la noche de todos los muertos, el espíritu de Frida se aparece para darle un mensaje a la actriz que representa su papel.

Y a partir de aquí todo cambia; sin perder la esencia real de Frida Kahlo, las historias de los actores se entremezclan con las de los personajes que fueron parte fundamental en la vida de la artista mexicana. Diego Rivera y Cristina Kahlo. Y si aparece un fantasma… la comedia está servida. Momentos muy divertidos que consiguen relajar la intensidad de la vida de Frida. Y que, a su vez, nos acerca a la mujer, a la persona… a su forma de ver y de entender la vida. Y con la llegada de Frida, la vida de nuestros actores cambiará también. Todo, por un cuadro. Un cuadro que Frida pintó poco tiempo antes de morir pero que no llegó a terminar nunca; porque ella misma se negó a terminarlo en vida.

¿Qué secretos esconde esta pintura de Frida? ¿Cuál es el motivo de su presencia? ¿Por qué quiere hablar con Daniela, la actriz protagonista?

Descubre el maravilloso mundo de Frida Kahlo en un espectáculo alegre, divertido, humano, triste, emocional y cargado de esperanza y de ilusión… como la vida de Frida. Como el teatro… como la vida misma.

Una plataforma multimedia, un verdadero aula virtual, con acceso reservado que contiene:
Material didáctico: ejercicios, aportes audiovisuales, propuestas de actividades grupales e individuales
Vídeo del espectáculo al que se puede asistir cuando y donde quieras, incluso varias veces, a lo largo del curso escolar.

Desde octubre de 2020 hasta junio de 2021

  • Con:

    The Do-Re-Mi Sisters :
    Katie Potter (Dorothy)
    Amy Hargreaves (Renée)
    Bethany Grace Kerrigan (Michelle)

    Jason Shaw (Francis, the Manager)
    Seth Kruger (Walter Churchill)

    • Actores-cantantes de lengua materna inglesa.
      espectáculo teatral y musical.
    • historia original transversal e interdisciplinar.
    • puentes entre la enseñanza escolar y la actualidad.
    • duración: 86 min.
    • incluye guión completo.
    • pista de audio.
    • video completo del espectáculo.
    • Dossier pedagógico Mater Lingua incluido con tres niveles de comprensión.
Reproducir vídeo

Piccadilly

London today. Walter C., a young student with a passion for history, enters a strange joke of fate at the Café de Paris, a few steps from Piccadilly Circus. He discovers a wax museum that is a bit old and not exactly to his taste. A sudden noise catapults him into an extraordinary adventure where he makes the acquaintance of Dorothy, Renée and Michelle, who together form the musical trio the DoReMi Sisters. On March 8, 1941 the performers were performing right at the Café de Paris when a strong German bombing hit London … But the trio and their manager, Francis, suspect Walter of being a German spy. How did you arrive in the dressing room of the theater? His name and the blond color of his hair are enough to tie him up and threaten him with a gun. When Walter is forced to decline his identity by showing his passport to prove his British citizenship, the singers and the manager discover that his name is Churchill. But who is he? And what connection does he has with the Old Lion?

The Big Story remains on the background of small universal stories of love, friendship, ideals … proposing to students a reality that allows them both to identify themselves and to have ideas for deciphering the historical flow that led to the reality they live today. The show, as it is original, is rich in multidisciplinary contents that draw on history, literature, philosophy and art.

Una plataforma multimedia, un verdadero aula virtual, con acceso reservado que contiene:
Material didáctico: ejercicios, aportes audiovisuales, propuestas de actividades grupales e individuales
Vídeo del espectáculo al que se puede asistir cuando y donde quieras, incluso varias veces, a lo largo del curso escolar.

Desde octubre de 2020 hasta junio de 2021

Con :

Khariis Ubiaro (Nelson Mandela)

Bala Natasha Hall (Winnie Mandela)

Nathaniel Oguns (Justice)

Oscar Grant (The Warden)

Yasmin Steadman (Ubuntu Spirit)

  • Actores-cantantes de lengua materna inglesa.
    espectáculo teatral y musical.
  • historia original transversal e interdisciplinar.
  • puentes entre la enseñanza escolar y la actualidad.
  • duración: 86 min.
  • incluye guión completo.
  • pista de audio.
  • video completo del espectáculo.
  • Dossier pedagógico Mater Lingua incluido con tres niveles de comprensión.
Reproducir vídeo

Ubuntu

Life of Nelson Mandela

“To the South African people, of all races and backgrounds, the whole world says thank you for sharing Nelson Mandela with us all. His struggle was your struggle. His triumph was your triumph. Your dignity and your hope were best expressed in his life, and your freedom and your democracy are the appreciated legacy he left. “

This is the opening sentence of President Obama’s speech at the Nelson Mandela Memorial. We want to tell you the story of Mandela: a man, whose name was “Rolihlahla”, which in Xhosa language means “he who causes trouble”. The “troubles” are his choice to be a young revolutionary to defend the rights of his people but in prison, in front of himself, Nelson will rediscover the “Ubuntu” philosophy of his childhood and will make it a guide to restore hope to ‘ whole South African people.

“I am because we are” has become a weapon to destroy apartheid and write its legend.

Una plataforma multimedia, un verdadero aula virtual, con acceso reservado que contiene:
Material didáctico: ejercicios, aportes audiovisuales, propuestas de actividades grupales e individuales
Vídeo del espectáculo al que se puede asistir cuando y donde quieras, incluso varias veces, a lo largo del curso escolar.

Desde octubre de 2020 hasta junio de 2021