Ho sempre avuto l'idea che per trasmettere emozioni agli alunni bisognasse stare bene in classe e motivarli e il corso MAESTRO mi ha consolidato proprio in questo punto che secondo me è alla base di qualsiasi insegnamento. Se io amo quello che faccio e trovo il modo di farlo arrivare ai ragazzi riesco a farmi seguire e si crea una magia in classe come nel teatro.
Le Maestro™
Prossima formazione gratuita octobre 2022
La Master Class dédiée à tous les professeurs de langue française.
Materlingua a créé une méthode d’apprentissage d’une langue étrangère par l’émotion.
L’élève “construit” son personnage en langue exactement comme le fait le comédien. Il cherche en lui-même l’émotion de son alter ego en langue, sa voix, ses gestes pour renaître dans la langue étudiée. Et vous, en tant que professeur, vous devez le guider dans ce travail de création comme le metteur en scène avec le comédien, en utilisant ses émotions propres. Comme au théâtre, ce n’est n’est pas seulement un travail de répétition, de mimétisation et de reproduction linguitique. L’émotion doit naître avant le texte pour le soutenir et le guider. On apprend une langue étrangère pour pouvoir dire quelque chose de personnel, développer sa propre pensée. Une fois «metteur-en-scène de votre cours», vous pourrez reconnaître et optimiser les compétences de chaque élève-acteur et l’accompagner vers son personnage linguistique. Le théâtre n’est pas de la fiction. Le théâtre, c’est la vie. Et il est vivant. Comme la langue.
"On n'enseigne pas ce que l'on sait ou ce que l'on croit savoir:
on enseigne et on ne peut enseigner que ce que l'on est"

- Leçon en ligne de 2 heures
- Réservée aux professeurs “Mater Lingua”
- En direct
- Plateforme de partage vidéo
- Interactif
- Certificat de participation
- Frédéric Lachkar
gratuita
Le but de ce Master Class est de partager avec vous les secrets de cette méthode, de faire de vous un professeur-metteur en scène, premier accompagnateur pour utiliser au mieux l’intelligence émotionnelle des élèves. Vos compétences unies à notre créativité peuvent générer l’étincellepour la création d’un parcours réussi: sortir des schémas imposés, changer de perspective, capter l’attention, mettre l’émotion au centre, surprendre pour enchanter et créer un lien invisible avec la langue elle-même.
La Master Class est organisée pendant votre temps libre. Confortablement installé chez vous, grâce à la connexion de votre ordinateur, téléphone ou tablette, vous pourrez participer à une formation en streaming au cours de laquelle Frédéric Lachkar avec son expérience partagera la méthode Mater Lingua ™.
Ce que vos collègues pensent du Maestro ™
.png)
Giuliana T. Docente di lingua francese
.png)
Aurora S. Docente di lingua francese
.png)
Françoise Audegon Professeure de français
Stamattina ho partecipato alla formazione di
Frédéric Lachkar ("Maestro", a cura di Materlingua) che è stata davvero un grande arricchimento per tutti noi! Importantissimo "à retenir": prima si prova un sentimento/un'emozione, e solo dopo possiamo trovare parole per esprimerlo. Senza emozione le parole restano sacchi vuoti... si imparano a memoria ma si dimenticano alla prima occasione. Cio' che è fondato su un'emozione, invece, si ricorda PER TUTTA LA VITA! Grazie Frédéric!
Chiara Tozzoli Docente di lingua francese
"Ho subito iniziato a rinforzare in me il concetto dell'AIKIDO, e nelle due settimane tra un incontro e l’altro subito ho notato come l'alunno iperattivo, (come ne abbiamo tutti in classe) ha scritto un rap, cantato e ballato davanti a tutti perché stava interpretando se stesso... quindi ho visto come l'energia degli alunni possa essere sfruttata e tornare a noi e a loro con un rinforzo positivo."
.png)
Giuliana T. Professeure de Français - Roma
Moi, je l'ai trouvé tout à fait génial et captivant. L'importance des émotions dans notre travail, notre rôle d'ambassadeurs de la France dans notre salle de classe, le fait d'être comparés à des metteurs en scène qui doivent capturer et émouvoir leurs élèves en tant qu'acteurs... quoi... super!
.png)
Elisabetta Farina Professeure de français
La partie où Frédéric parlait de sa propre conscience relativement à la présence et aux mouvements de notre corps en classe m'a particulièrement touchée, c'est une sensation que j'ai expérimentée mais qu'il faut bien apprendre à maitriser, tout comme les réactions émotives négatives devant des élèves négligeants mais surtout inéduqués et meme harceleurs envers les camarades et les profs aussi!
.png)
Chiara B. Professeure de français
Bellissima formazione! Tanti spunti per riflettere. Frédéric riesce sempre ad ispirare, suggerire nuove strade...è incoraggiante!
.png)
Alessandra P. Docente di lingua francese
Fréderic è stato fantastico semplicemente ..teatralizzare la lezione è uscire ed entrare continuamente nella parte ....essere dentro e fuori ..essere in scena ed essere spettatore al tempo stesso ..osservatore e attore ...e quelle sono le lezioni migliori in cui c'è anche spazio alla creatività dell'improvvisazione secondo "l'umore "della classe ... e in quelle occasioni senti che entri in contatto con qualcosa di superiore, ....ha ragione Frédéric se ami il teatro ami la vita ....grazie mille per questa perla preziosa di stamattina...
.png)
Orietta C. Docente di lingua francese
Bellissimo corso, sono stata pienamente soddisfatta. Tanti spunti interessanti senza cadere nei luoghi comuni. Ottimo! Passerò sicuramente il messaggio alle altre colleghe.
Gabriella S. Docente di lingua francese
Attention: cette formation peut porter à une crise de conscience...positive! En effet, on se rend compte qu'on ne se comporte pas en classe exactement comme on voudrait simplement parce qu'on n'ose pas. Frédéric va vous secouer un peu, et vous donner quelques clés pour essayer de changer de perspective et vous redonner de l'enthousiasme à vous et à vos élèves.
Caroline Legavre Professeure de français
Se mettre en discussion, essayer de nouveaux parcours, donner sa propre "francité" aux élèves, fixer un début et une fin, se réinventer chaque fois...
Chiara Plebani Professeure de français
E.C. Professeure de français
Daniela Militello Professeure de Français